«Ντρέπεται ο ήλιος ως διαβαίνει απ” το νησί, τόσο σκυφτούς ανθρώπους ν” αντικρίζει»[i]
Γράφει ο Νίκος Δινόπουλος
Άλλοι καιροί, ακούστε: Blackleg miner[ii] (Απεργοσπάστης ανθρακωρύχος). (Επίσης: Blackleg Miner και blackleg miner). Blackleg και scab: Υβριστικές, προσβλητικές, απαξιωτικές λέξεις στα αγγλικά για τον απεργοσπάστη. Το τραγούδι «Blackleg miner» είναι ένα αμερικάνικο τραγούδι των αρχών του 20ου αιώνα για τον απεργοσπάστη ανθρακωρύχο.
***
Στο -όχι και τόσο μακρινό- παρελθόν, οι βασανιστές του μετεμφυλιακού αστικού κράτους, συνεχίζοντας το έργο των «κουκουλοφόρων καταδοτών» της κατοχής, απαιτούσαν από τον «εσωτερικό εχθρό» -κομμουνιστές, αριστερούς, ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΕΔΩ
Γράφει ο Νίκος Δινόπουλος
Άλλοι καιροί, ακούστε: Blackleg miner[ii] (Απεργοσπάστης ανθρακωρύχος). (Επίσης: Blackleg Miner και blackleg miner). Blackleg και scab: Υβριστικές, προσβλητικές, απαξιωτικές λέξεις στα αγγλικά για τον απεργοσπάστη. Το τραγούδι «Blackleg miner» είναι ένα αμερικάνικο τραγούδι των αρχών του 20ου αιώνα για τον απεργοσπάστη ανθρακωρύχο.
***
Στο -όχι και τόσο μακρινό- παρελθόν, οι βασανιστές του μετεμφυλιακού αστικού κράτους, συνεχίζοντας το έργο των «κουκουλοφόρων καταδοτών» της κατοχής, απαιτούσαν από τον «εσωτερικό εχθρό» -κομμουνιστές, αριστερούς, ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΕΔΩ
Δημοσίευση σχολίου